ALLOCUTION DE M. QIN GANG MINISTRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES AUX MISSIONS DIPLOMATIQUES EN CHINE À L’OCCASION DU NOUVEL AN CHINOIS
2023-01-20 11:49

Mesdames et Messieurs les Chefs de Missions diplomatiques,

Mesdames et Messieurs les Représentants d’Organisations internationales,

Chers Amis,

Comme le dit un poème chinois, « la floraison du prunier annonce l’arrivée de la saison du renouveau. » À l’approche de la Fête du Printemps, je tiens à vous adresser, au nom du Ministère chinois des Affaires étrangères, à vous-mêmes, à vos familles et à vos collaborateurs, mes salutations cordiales et mes meilleurs vœux pour le Nouvel An chinois.

L’année 2022 a été une année exceptionnelle tant pour la Chine que pour le monde. L’épidémie inédite depuis un siècle persiste encore, et des conflits géopolitiques ont éclaté. Les acquis du développement mondial obtenus au prix des années d’efforts ont été anéantis. La sécurité alimentaire et la sécurité énergétique ont été perturbées. Certain pays en a profité pour se livrer à des actes hégémoniques, arbitraires et intimidants et inciter à la confrontation des idéologies et des blocs, entraînant le monde au bord de la division et des conflits. Ce qui est encourageant, c’est que les peuples du monde ont une aspiration plus ardente à la paix, au développement et à la coopération, une volonté plus forte de rechercher l’indépendance et l’émergence dans la solidarité et une détermination plus ferme pour bâtir conjointement un meilleur avenir. L’aspiration commune et la tendance de notre époque promettent un avenir radieux à toute l’humanité.

En 2022, le XXe Congrès national du Parti communiste chinois (PCC) a été tenu avec succès et tracé des perspectives grandioses de la promotion intégrale du grand renouveau de la nation par la modernisation à la chinoise, et réaffirmé l’objectif de la politique étrangère de la Chine de préserver la paix mondiale et de promouvoir le développement commun ainsi que son engagement de faire avancer la construction d’une communauté d’avenir partagé pour l’humanité. La diplomatie chinoise, marquée par une vision mondiale et un grand sens des responsabilités, a apporté une nouvelle contribution à la noble cause de la paix et du développement de l’humanité. 

Au cours de l’année écoulée, la Chine a conduit avec un grand succès la diplomatie de chef d’État pour guider et promouvoir la solidarité et la coopération. Le flocon de neige aux Jeux Olympiques d’hiver de Beijing incarne l’unité de la famille des nations. L’Initiative pour le Développement mondial et l’Initiative pour la Sécurité mondiale ont créé le consensus et la synergie. Les trois déplacements du Président Xi Jinping à l’étranger ont permis de porter la vision de la communauté d’avenir partagé au niveau international et de conduire le navire de la coopération internationale vers l’avenir, contre vents et marées.

Au cours de l’année écoulée, la Chine a continué d’approfondir l’ouverture et la coopération et donné une forte impulsion à la reprise mondiale. La famille de l’Initiative « la Ceinture et la Route » s’est agrandie, avec 151 pays et 32 organisations internationales qui travaillent à bâtir ensemble une ceinture de prospérité et une route de bonheur. Le Dialogue de haut niveau sur le développement mondial s’est tenu avec succès. L’Accord du Partenariat économique régional global (RCEP), qui couvre la plus grande zone de libre-échange au monde, a été officiellement lancé pour créer un plus grand moteur de l’économie mondiale. La 5e Exposition internationale d’importation de la Chine a été un succès sans précédent, et les investissements étrangers en Chine ont augmenté malgré les facteurs défavorables. La Chine, avec ses portes ouvertes, a partagé d’immenses opportunités avec les autres pays du monde.

Au cours de l’année écoulée, la Chine a assumé ses responsabilités pour la gouvernance mondiale et défendu résolument l’ordre international. Nous avons travaillé à l’adoption d’un nouveau cadre de biodiversité, avancé solidement vers nos objectifs de l’atteinte du pic d’émissions de carbone et de la neutralité carbone et fait tout notre possible pour protéger la planète Terre. Nous avons poursuivi l’effort pour favoriser les pourparlers de paix face à des crises complexes et apporté la plus grande contribution parmi les membres du G20 en termes de montant de suspension de la dette pour relever énergiquement les défis communs. Nous avons rejeté avec fermeté l’hégémonisme, la politique du plus fort, la mentalité du jeu à somme nulle et une nouvelle guerre froide, et défendu de toutes nos forces le véritable multilatéralisme.

Au cours de l’année écoulée, Excellences, vous-mêmes, ainsi que vos équipes, n’avez ménagé aucun effort pour construire des ponts de communication et de compréhension et resserrer les liens de coopération mutuellement bénéfique entre la Chine et les autres pays du monde. À cette occasion, je tiens à vous exprimer mes sincères remerciements.

Chers Amis,

L’année 2023 marque le début de l’application sur tous les plans des principes directeurs fixés par le XXe Congrès national du PCC. Le peuple chinois entame avec confiance une nouvelle marche vers l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne. La diplomatie chinoise, guidée par la Pensée Xi Jinping sur la diplomatie, se tiendra fermement du bon côté de l’histoire et du progrès de la civilisation humaine. Nous œuvrerons à approfondir l’amitié et la coopération avec les autres pays en vue d’apporter ensemble une nouvelle contribution encore plus importante à la paix et à la prospérité dans le monde.

En 2023, nous espérons voir un monde plus pacifique et plus sûr, à l’abri des conflits et des guerres. La paix, tout comme l’air et le soleil, est quelque chose dont on profite sans s’en rendre compte, mais sans quoi on ne saurait vivre. Préserver la paix nécessite les efforts de tous les pays. La Chine poursuit résolument la politique étrangère d’indépendance et de paix et la voie du développement pacifique. Son développement renforcera toujours la force pour la paix dans le monde. Nous invitons les différents pays à porter la vision de sécurité commune, intégrée, coopérative et durable, à apaiser les conflits par des négociations, à régler les différends par des consultations, et à soutenir tout effort en faveur d’un règlement pacifique des crises, de sorte que la lumière de la paix rayonne partout dans le monde.

En 2023, nous espérons voir un monde de solidarité et de coopération renforcées, sans division ni confrontation. C’est une réalité objective que les hommes partagent un avenir commun. La solidarité et la coopération sont la bonne voie à suivre pour bâtir un meilleur avenir. Nous approfondirons et élargirons les partenariats marqués par l’égalité, l’ouverture et la coopération, favoriserons la coordination et les interactions bénéfiques entre grands pays, approfondirons l’amitié, la confiance mutuelle et la convergence d’intérêts avec les pays voisins, et consoliderons la solidarité et l’amitié avec les autres pays en développement. Nous œuvrerons pour que la communauté internationale fasse prévaloir la solidarité et la coopération, rejette la mentalité archaïque de la guerre froide et la création de petits cercles exclusifs. En rassemblant la sagesse et la force de tous, nous apporterons de plus grands bénéfices aux peuples du monde.

En 2023, nous espérons voir un monde plus ouvert et plus intégré, sorti du repli sur soi et de l’isolement. L’ouverture mène au progrès et le repli sur soi conduit à la régression. Il est impossible que l’eau de l’océan de l’économie mondiale se déverse dans des rivières ou des lacs isolés. La Chine poursuivra fermement l’ouverture de haut niveau et construira à un rythme accéléré une nouvelle dynamique de développement pour offrir sans cesse de nouvelles opportunités au monde par son propre développement. Cette année marque le dixième anniversaire du lancement par le Président Xi Jinping de l’Initiative « la Ceinture et la Route ». Grâce aux efforts conjoints des différentes parties, cette Initiative est devenue une voie radieuse marquée par l’interconnexion des routes, la convergence des intérêts et le rapprochement des cœurs. Nous entendons travailler avec les autres parties à passer en revue les accomplissements et à ouvrir de nouvelles perspectives pour inaugurer une nouvelle décennie de coopération dans le cadre de l’Initiative « la Ceinture et la Route ».

En 2023, nous espérons voir un monde plus développé et plus prospère, avec un fossé Nord-Sud réduit. L’appauvrissement des pauvres et l’enrichissement des riches ne sont ni justes ni durables. Il faut faire en sorte que les fruits de développement bénéficient davantage et de manière plus équitable à tous les peuples du monde. La modernisation à la chinoise offre une nouvelle option pour réaliser la modernisation de l’humanité, et la Chine apportera plus de sagesse et de force à la promotion d’un développement mondial équilibré, coordonné et inclusif. Nous continuerons de soutenir le Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies, de bâtir un partenariat mondial pour le développement et de soutenir les autres pays en développement dans leurs efforts pour renforcer les capacités de développement autonome. Nous espérons également que les pays développés honoreront leurs engagements et rempliront leurs responsabilités, pour qu’aucun pays ni aucun individu ne soit laissé en arrière sur le chemin vers le développement commun.

Chers Amis,

L’année du Tigre s’achève et celle du Lapin débutera bientôt. Dans la culture chinoise, le lapin est un symbole de bienveillance, d’ingéniosité et de vitalité. Dans cette nouvelle année porteuse d’espoir, nous sommes prêts à travailler avec vous, Excellences, à porter les relations d’amitié et de coopération entre la Chine et les autres pays à une nouvelle hauteur et à écrire un nouveau chapitre pour la paix et le développement dans le monde et pour le progrès de toute l’humanité.

Je vous remercie.